Автор | Сообщение |
|
| |
Сообщение: 5
Зарегистрирован: 18.05.10
|
|
Отправлено: 15.02.12 11:17. Заголовок: летчики из Эстонии
V proshlom godu v Estonii vyshla knishka pro lyetchikov i nabljudatelei kotorye poluchili svoi prava pered 1940 godom. Zdes tema pro etu knishku v estonskom forume http://www.militaar.net/phpBB2/viewtopic.php?f=51&t=25948 Tam ya daval tozhe spisok vseh person pro kotoryh tam chto-to napisano. Tak chto - yesli yest znakomyje familii, sprashivayte. Tak kak ya so-avtor knigi - mogu dat korotki perevod. No moi russkii ne zamyi luchii
|
|
|
Ответов - 77
, стр:
1
2
3
4
All
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 23.03.14 15:11. Заголовок: group9may пишет: Ка..
group9may пишет: цитата: | Как Вы думаете, на фото один и тот же человек? |
| Похоже, что так.
|
|
|
|
| |
Сообщение: 352
Зарегистрирован: 13.02.09
Откуда: SPb
|
|
Отправлено: 24.03.14 18:09. Заголовок: group9may пишет: Ещ..
group9may пишет: а в источниках указан именно запасный авиационный батальон? потому как ВАШ закончило много авиаторов, состоявших в запасном телеграфном батальоне, судя по спискам в "Ходынке" А.Дёмина.
|
|
|
|
| |
Сообщение: 74
Зарегистрирован: 12.09.11
Откуда: London
|
|
Отправлено: 24.03.14 23:05. Заголовок: Ustas пишет: а в ис..
Ustas пишет: цитата: | а в источниках указан именно запасный авиационный батальон? |
| 100 %. Ошибки никакой нет. Источник (Вы видели только часть скана): ПРИКАЗ по Запасному Авиационному батальону N46 11 февраля 1917 г. Гатчина К сожалению пока не могу указать точные реквизиты документа. Уточню - размещу.
|
|
|
|
| |
Сообщение: 75
Зарегистрирован: 12.09.11
Откуда: London
|
|
Отправлено: 24.03.14 23:07. Заголовок: Ustas пишет: "Х..
Ustas пишет: Уважаемый Ustas, а этот список нельзя ли посмотреть? Вы меня заинтриговали.
|
|
|
|
| |
Сообщение: 132
Зарегистрирован: 12.09.11
Откуда: London
|
|
Отправлено: 09.01.16 03:46. Заголовок: Дело Вальтера Куррол..
Дело Вальтера Курроля преобретает неожиданный оборот. Интересную информацию обнаружил сегодня в немецком секторе паутины. Некий Вальтер Курроль (Walter Kurrol) в послевоенное время (1947 год) на студии DEFA переводил фильмы "Конек-Горбунок" и "Девушка с характером". что-то мне подсказывает, что это именно Наш В.Курроль. http://www.defa-spektrum.de/DesktopDefault.aspx?TabID=412&PersonID=Q6UJ9A00IYAR
|
|
|
|
| |
Сообщение: 34
Зарегистрирован: 18.05.10
|
|
Отправлено: 09.01.16 22:35. Заголовок: Esli eto on, to pere..
|
|
|
|
| |
Сообщение: 133
Зарегистрирован: 12.09.11
Откуда: London
|
|
Отправлено: 10.01.16 01:33. Заголовок: Да, похоже. Я уже на..
Да, похоже. Я уже находил подобную информацию ранее. В некоторых версиях доходило до того, что Курроль мог быть связан каким-то образом даже с ядерной физикой. Учитывая его образование, и образованность его членов семьи, - версия его работы в пожилом возрасте переводчиком вполне правдоподобна. и пусть даже это версия, то все равно интересно, чем же он занимался в период конца 30-х и середины 40-х. Как сложилась его судьба? Ведь похоже на то, что в конце 20-х он оказывается в Италии, потом в Палестине, потом в Германии. А дальше? Жил и работал в нацистской Германии? Кем?
|
|
|
|
| |
Сообщение: 134
Зарегистрирован: 12.09.11
Откуда: London
|
|
Отправлено: 10.01.16 01:47. Заголовок: Посмотрел сейчас Anc..
|
|
|
|
| |
Сообщение: 135
Зарегистрирован: 12.09.11
Откуда: London
|
|
Отправлено: 10.01.16 14:55. Заголовок: Ustas пишет: group..
Ustas пишет: цитата: | group9may пишет: цитата: Еще удалось выяснить, что Юлиус Лане (мой кадет) был отправлен в Англию из Запасного авиационного батальона, и в списке значится как "охотник" http://forum.patriotcenter.ru/index.php?topic=19305.msg353713#msg353713 а в источниках указан именно запасный авиационный батальон? потому как ВАШ закончило много авиаторов, состоявших в запасном телеграфном батальоне, судя по спискам в "Ходынке" А.Дёмина. |
| Приказ по Запасному Авиационному батальону от 1917 года об отправке в заграницу кадетов. Ничего не известно о трех кадетах: Иван Калюжин Александр Дурасов Трофим Безлепкин Их фамилии, до момента получения мною данного документа, не встречались ни в каких списках. Вполне возможно они не попали в Англию, или были направлены во Францию.
|
|
|
|
| |
Сообщение: 136
Зарегистрирован: 12.09.11
Откуда: London
|
|
Отправлено: 10.01.16 15:02. Заголовок: Кто-нибудь может объ..
Кто-нибудь может объяснить: почему Сергей Тимофеев - белобилетник. Что это значит?
|
|
|
|
Отправлено: 10.01.16 16:19. Заголовок: Может демобилизованн..
Может демобилизованный из пехоты, или кавалерии по состоянию здоровья?
|
|
|
|
|
| |
Сообщение: 137
Зарегистрирован: 12.09.11
Откуда: London
|
|
Отправлено: 10.01.16 21:10. Заголовок: исСЛЕДОВАТЕЛЬ: Уваж..
цитата: | исСЛЕДОВАТЕЛЬ: Уважаемый коллега! "Белый билет" - это разговорное название русского, дореволюционного свидетельства о негодности к воинской службе по медицинским показаниям. Соответственно, "белобилетник" - лицо, негодное к воинской службе по здоровью. Но сразу возникает вопрос: как "белобилетник" мог стать ЛЁТЧИКОМ? С уважением - К.Б.Стрельбицкий |
| Похоже Тимофеев направлялся на учебу не получать свидетельство пилота, а именно в составе Учебной команды получить специальность механика.
|
|
|
|
| |
Сообщение: 138
Зарегистрирован: 12.09.11
Откуда: London
|
|
Отправлено: 11.01.16 01:09. Заголовок: Возможно хроническая..
Возможно хроническая болезнь, которая не позволяла служить в строевых частях, но механику, так скажем, не "мешала". В период военного времени на это закрыли глаза.
|
|
|
|
| |
Сообщение: 404
Зарегистрирован: 13.02.09
Откуда: SPb
|
|
Отправлено: 11.01.16 11:13. Заголовок: Думаю, не "закры..
|
|
|
|
Отправлено: 11.01.16 17:46. Заголовок: Я точно уже не помню..
Я точно уже не помню кто, или Смирнов, или Аргеев были демобилизованы по ранению из стороевой части и.... направлены для обучения на летчика, у немцев такое было сплошь и рядом.
|
|
|
|
| |
Сообщение: 157
Зарегистрирован: 12.09.11
Откуда: London
|
|
Отправлено: 28.01.18 17:15. Заголовок: Новые данные о Лаане..
|
|
|
|
| |
Сообщение: 158
Зарегистрирован: 12.09.11
Откуда: London
|
|
Отправлено: 28.01.18 20:28. Заголовок: Сегодня нашел еще од..
Сегодня нашел еще одну интересную информацию о Курроле. Это подтверждение того, о чем писал Томас Тюрк. Курроль переводил также и с русского на английский. В частности, он был переводчиком у известного религиозного деятеля Edmund A. Walsh (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BE%D0%BB%D1%88,_%D0%AD%D0%B4%D0%BC%D1%83%D0%BD%D0%B4), о чем пишет сам Уолш.
|
|
|
Ответов - 77
, стр:
1
2
3
4
All
[только новые]
|
|